-
1 gravity of the crisis
Финансы: тяжесть кризиса (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), серьёзность кризиса (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод), глубина кризиса (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод) -
2 nuclear weapons capability
1) Общая лексика: потенциал для производства ядерного оружия (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. - London: International Institute for Strategic Studies,)2) Военный термин: потенциал для производства ЯО3) Внешняя политика: потенциал создания ядерного оружия (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль)4) Военно-политический термин: потенциал для создания ядерного оружия (англ. термин взят из репортажа Fox News, США; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > nuclear weapons capability
-
3 commercially viable reserves
1) Общая лексика: нормально-рентабельные запасы (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; к нормально-рентабельным относят извлекаемы)2) Нефть и газ: рентабельно извлекаемые запасы (коммерческие запасы; англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > commercially viable reserves
-
4 deterioration in the operating environment
Экономика: ухудшение экономической среды (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), ухудшение экономической конъюнктуры (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный англо-русский словарь > deterioration in the operating environment
-
5 global and regional macroeconomic environment
Экономика: глобальное и региональное макроэкономическое окружение (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), глобальная и региональная макроэкономическая ситуация (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный англо-русский словарь > global and regional macroeconomic environment
-
6 media scene
СМИ: медиапространство (англ. термин взят из репортажа BBC News; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), информационное пространство (англ. термин взят из репортажа BBC News; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод) -
7 nuts-and-bolts matters
Образное выражение: конкретно-прикладные вопросы (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод), конкретные прикладные вопросы (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > nuts-and-bolts matters
-
8 off-the-books economy
Экономика: неофициальная экономика (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), теневая экономика (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод) -
9 residential mortgage market
1) Финансы: рынок ипотечного жилищного кредитования (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), рынок жилищной ипотеки (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)2) Банковское дело: рынок жилищного ипотечного кредитованияУниверсальный англо-русский словарь > residential mortgage market
-
10 results of a feasibility study
Экономика: результаты ТЭО (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), результаты технико-экономического обоснования (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > results of a feasibility study
-
11 rubber-stamping parliament
Политика: карманный парламент (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль), ручной парламент (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > rubber-stamping parliament
-
12 slowdown in global economic growth
Экономика: замедление темпов роста мировой экономики (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), замедление роста мировой экономики (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный англо-русский словарь > slowdown in global economic growth
-
13 вероятность нас
General subject: probability of a major depression (a major depression means a macroeconomic decline of 25% or more; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal), probability of a minor depression (a minor depression means a macroeconomic decline of 10% or more; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal) -
14 уровень невозвратов по кредитам
Banking: level of non-performing loans (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), level of NPLs (сокр. от "level of non-performing loans"; в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный русско-английский словарь > уровень невозвратов по кредитам
-
15 language services industry
Лингвистика: индустрия переводов (в тексте англ. термину предшествует опред. артикль; контекстуальный перевод), индустрия переводческих услуг (в тексте англ. термину предшествует опред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > language services industry
-
16 категория имеющиеся в наличии для продажи
General subject: AFS category (название оценочной категории ценных бумаг, сокр. от "available-for-sale category"; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; перевод термина на русский язык выверен по терминологии,), available-for-sale category (название оценочной категории ценных бумаг; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях)Универсальный русско-английский словарь > категория имеющиеся в наличии для продажи
-
17 место судебного разбирательства дела
Law: trial's location (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), place of trial (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > место судебного разбирательства дела
-
18 газотранспортная система
1) General subject: gas-transport system (АД)2) oil&gas: gas pipeline system (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times), gas transportation system (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), gas pipeline network (контекстуальный перевод; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), gas transmission systemУниверсальный русско-английский словарь > газотранспортная система
-
19 спад мировой экономики
Economy: global economic slowdown (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), a global economic slowdown (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), global economic downturn (англ. термин взят из публикации STRATFOR, США)Универсальный русско-английский словарь > спад мировой экономики
-
20 Great Recession
Экономика: Великая рецессия (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), Великий экономический спад (англ. термин взят из статьи в журнале Foreign Policy; контекстуальный перевод)
См. также в других словарях:
Интервью — – (англ. interview – встреча, беседа). Жанр в СМИ, в котором наиболее концентрировано реализуются базовые признаки процесса межличностного общения. В первоначальном своем значении интервью – это беседа журналиста (репортера, ведущего) с известной … Энциклопедический словарь СМИ
ГОББС — [англ. Hobbes] Томас (5.04.1588, Малмсбери 4.12.1679, Хардуик), англ. философ и филолог, один из основателей рационалистической критики Библии. Его отец был сельским священником. Получив хорошее школьное образование в гуманистическом духе, Г. в… … Православная энциклопедия
Techstep — Текстеп (англ. techstep) субстиль драм энд бейса. Xарактерен жёсткими семплами и немногочисленными короткими ударными инструментами. Такт обычно состоит из двух подряд ударяющих бочек и четырёх прямых снэйров. Разнообразие музыки этого… … Википедия
Тэк-степ — Текстеп (англ. techstep) субстиль драм энд бейса. Xарактерен жёсткими семплами и немногочисленными короткими ударными инструментами. Такт обычно состоит из двух подряд ударяющих бочек и четырёх прямых снэйров. Разнообразие музыки этого… … Википедия
авторская маска — Англ. author s mask. Термин постмодернизма, предложенный американским критиком К. Мамгреном (Malmgren: 1985). Ученые, исследовавшие организацию текстовых структур произведений постмодернизма (Д. Лодж, Д. Фоккема), выявили различные способы… … Постмодернизм. Словарь терминов.
деконструктивизм — англ. DECONSTRUCTION, DECONSTRUCTIVE CRITICISM. Литературно критическая «практика» постструктурализма (практика в том смысле, что деконструктивизм является литературоведческой разработкой общей теории постструктурализма, по сути же выступает как… … Постмодернизм. Словарь терминов.
имплицитный автор — англ. IMPLIED AUTHOR, фр. AUTEUR IMPLICITE, нем. IMPL1ZITER autor (в том же смысле часто употребляется понятие «абстрактный автор»). Повествовательная инстанция (повествовательные инстанции), не воплощенная в художественном тексте в виде… … Постмодернизм. Словарь терминов.
нонселекция — Англ. nonselection. Термин постмодернизма, наиболее детально обоснован и описан голландским исследователем Д. Фоккемой. Утверждая, что один из главных признаков постмодернистского восприятия заключается в отрицании любой возможности существования … Постмодернизм. Словарь терминов.
плавающее означающее — Англ. floating SIGNIFIER. Термин, введенный Лаканом и получивший большую распространенность в американской версии деконструктивизма. В своей борьбе против традиционного, возводимого к авторитету. Соссюра понимания природы знака Лакан фактически… … Постмодернизм. Словарь терминов.
украденный объект — Англ. stolen object. Термин, введенный голландским исследователем Ван ден Хевелем для описания одного из наиболее распространенных приемов постмодернистского письма, заключающегося в попытке создать у читателя иллюзию исчезновения… … Постмодернизм. Словарь терминов.
формальная седиментация — Англ. formal sedimentation. Термин культурологической концепции Ф. Джеймсона, сформулированный в его книге «Политическое бессознательное» (1981). Основываясь на идеях Гуссерля, Джеймсон выводит модель сохранения в новых жанровых образованиях… … Постмодернизм. Словарь терминов.